В Москве презентовали книгу «Призрак Александра Вольфа» Гайто Газданова на осетинском языке. Презентация книги – писателя-эмигранта, прозаика, литературного критика – прошла в Доме Ростовых на улице Поварской, под эгидой Ассоциации союзов писателей и издателей России. Мероприятие было приурочено к 118-летию со дня рождения Гайто Газданова.
«Идея перевести произведения Газданова принадлежала кандидату физико-математических наук, издателю Валерию Дзгоеву и предпринимателю Олегу Пухову. Но практически это стало возможным благодаря еще одному человеку — доценту кафедры осетинской литературы СОГУ Фаризе Бежаевой, которая провела огромную работу и блестяще перевела произведения», – отмечается в сообщении пресс-служба Московской осетинской общины
Презентацию посетили советник президента РФ по вопросам культуры Владимир Толстой, председатель Ассоциации союзов писателей и издателей России, депутат Госдумы Сергей Шаргунов, литературовед и издатель Елена Шубина, писатели Владислав Отрошенко и Канта Ибрагимов, вице-премьер республики РСО-Алания Алан Ужегов, первый зампредседателя парламента Северной Осетии Александр Тотоонов, ученые и журналисты.
«Гайто Газданов — один из немногих выходцев из России, который стал европейским писателем мирового класса. В его литературе есть огромное ощущение тайны, он волшебный романтический писатель», – отметил писатель Владимир Толстой.